5 stars - 2 reviews5

schmeckstad



verzagt, in sich gekehrt


Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 14.01.2008
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von schmeckstad

Kommentare (8)


sehr selten, weiss nicht ob das werkennt, aber bei uns noch in Gebrauch
Wos hot denn der Bua heut, weil er so schmeckstad in der Eck´n sitzt?******An Fünfer im Zeugnis hat er bekommen, jetz is er ganz verzagt, weil der Vater gleich heimkommt.
Amalia 14.01.2008


schmeckstad
schmähstad
zott 14.01.2008


nein, effektiv: schmeckstad, meine Oma gebrauchte das immer und meine Mutter auch noch
.. uns so pflanzt sich das fort..im kleinen Kreis der Familie.
Amalia 14.01.2008


Ich glaub's
kann es aber nicht beurteilen. Klingt wie eine Verballhornung von schmähstad.
klaser 14.01.2008


schmähstaad
Meli 14.01.2008


Ich kenne definitiv beides
und meine auch, dass beides richtig ist und in Wien überhaupt nicht selten.
Brezi 14.01.2008


Eine Frage dazu hätte ich trotzdem:
'Schmähstad' kann auch jemand vor Scham oder Verdatterun sein, etwa nach einer heftigen Verbalattacke. 'Schmeckstad' kenne ich hingegen nur in obiger Bedeutung. Amalia, stimmt das so, oder sehe ich das falsch?
Brezi 14.01.2008


Vollkommen richtig brezerl,
schmähstad ist bei uns auch weniger gebräuchlich, und wenn dann wird es von Wienpendlern gebraucht*****


@ meli, danke fürs rüberkopieren, aber wenn du vorher lesen würdest, anstatt blindwütig loszuschiessen, hättest du bemerkt, das das schon geklärt war, es muss ermüdend sein, mit Gewehr im Anschlag zu lauern, ob und wann ich die Nase hereinstecke.
Amalia 15.01.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.